Auteur Topic: Schrijfwijze Latijnse namen.  (gelezen 5904 keer)

Gerrit Eijkelenboom

  • Rotsplantfanaat
  • Superposter
  • ******
  • Berichten: 5219
Schrijfwijze Latijnse namen.
« Gepost op: 17 oktober 2011, 22:29:33 »
Ik zie regelmatig op het forum dat de wetenschappelijke namen van planten verkeerd worden geschreven. En dan bedoel ik niet of iets met dubbel l of met een l moet worden geschreven maar het gaat mij om de hoofdletters en de komma's.
Een voorbeeld: Nog onlangs zag ik het Latijnse woord voor sneeuwklokje (ja, met een kleine letter, want alle Nederlandse namen worden met een kleine letter geschreven, behalve als het moet vanwege de normale spellingsregel die een hoofdlettter voorschrijft, zoals Engels gras) met een kleine letter geschreven -galanthus- dus. Dit is voor wie het niet weet de regel:
De geslachtsnaam, met een hoofdletter, bv.Primula
De species-naam, met een kleine letter, bv.allionii
De cultivar-naam, met hoofletters en tussen aanhalingstekens, bv.'Pink Ice'
De gehele naam nog een keer: Primula allionii 'Pink Ice'

Ik kom natuurlijk wel heel "schoolmeesterachtig" over, maar ik vind dat we hier op het forum daar zorgvuldig mee om moeten gaan. De wetenschappelijke namen zijn niet voor niets in het Latijn, het is een wereldwijde standaard.

Freddy Vleugels

  • Rotsplantfanaat
  • Junior
  • **
  • Berichten: 159
  • Geslacht: Man
Re:Schrijfwijze Latijnse namen.
« Reactie #1 Gepost op: 18 oktober 2011, 00:30:37 »
Even een opmerking aangaande de wetenschappelijke/Latijnse naamgeving.
Wetenschappelijke namen voor soorten hebben een tweedelige of binominale naamgeving, die is ingevoerd door Carolus Linnaeus (1707-1778). De wetenschappelijke naam is een zogenaamde Latijnse naam. Men kan evenwel beter de term wetenschappelijke naam gebruiken aangezien de internationaal erkende wetenschappelijke namen veelal uit het Latijn of het Grieks zijn afgeleid. Een mooi voorbeeld hiervan is Cypripedium calceolus.
Cypripedium komt van het Griekse Kupris, de Cyprische d.w.z. de op Cyprus hoog vereerde Aphrodite (Venus), de schone godin van de liefde
calceolus komt van het Latijnse calceus, lage schoen, pantoffel; schoentje, pantoffeltje
Vandaar natuurlijk de Nederlandse naam 'Venusschoentje'.

Eduard Troch

  • Senior poster
  • ****
  • Berichten: 598
  • Geslacht: Man
Re:Schrijfwijze Latijnse namen.
« Reactie #2 Gepost op: 18 oktober 2011, 08:51:53 »
Een terechte opmerking Gerrit.
Hingene, prov. Antwerpen (B)

Sven de Groot

  • Top poster
  • *****
  • Berichten: 1114
  • Geslacht: Man
Re:Schrijfwijze Latijnse namen.
« Reactie #3 Gepost op: 18 oktober 2011, 19:09:22 »
Ik zie regelmatig op het forum dat de wetenschappelijke namen van planten verkeerd worden geschreven. En dan bedoel ik niet of iets met dubbel l of met een l moet worden geschreven maar het gaat mij om de hoofdletters en de komma's.
Een voorbeeld: Nog onlangs zag ik het Latijnse woord voor sneeuwklokje (ja, met een kleine letter, want alle Nederlandse namen worden met een kleine letter geschreven, behalve als het moet vanwege de normale spellingsregel die een hoofdlettter voorschrijft, zoals Engels gras) met een kleine letter geschreven -galanthus- dus. Dit is voor wie het niet weet de regel:
De geslachtsnaam, met een hoofdletter, bv.Primula
De species-naam, met een kleine letter, bv.allionii
De cultivar-naam, met hoofletters en tussen aanhalingstekens, bv.'Pink Ice'
De gehele naam nog een keer: Primula allionii 'Pink Ice'

Ik kom natuurlijk wel heel "schoolmeesterachtig" over, maar ik vind dat we hier op het forum daar zorgvuldig mee om moeten gaan. De wetenschappelijke namen zijn niet voor niets in het Latijn, het is een wereldwijde standaard.


Geneuzel, als je het mij vraagt. Dit is een forum voor tuin- en plantenliefhebbers en niet voor neerlandici (of latinisten). Een hoofdletter meer of minder maakt mij niet uit, zo lang we elkaar maar begrijpen. Als ik beoordeeld wil worden op mijn taalvaardigheid, doe ik wel mee aan "Het Groot Dictee der Nederlandse Taal".

Ervaring krijg je pas net nadat je 'm nodig had.

Frankie Wulleman

  • Rotsplantfanaat
  • Superposter
  • ******
  • Berichten: 16496
  • Geslacht: Man
  • Alpinelover
Re:Schrijfwijze Latijnse namen.
« Reactie #4 Gepost op: 18 oktober 2011, 21:47:29 »
Ik zie regelmatig op het forum dat de wetenschappelijke namen van planten verkeerd worden geschreven. En dan bedoel ik niet of iets met dubbel l of met een l moet worden geschreven maar het gaat mij om de hoofdletters en de komma's.
Een voorbeeld: Nog onlangs zag ik het Latijnse woord voor sneeuwklokje (ja, met een kleine letter, want alle Nederlandse namen worden met een kleine letter geschreven, behalve als het moet vanwege de normale spellingsregel die een hoofdlettter voorschrijft, zoals Engels gras) met een kleine letter geschreven -galanthus- dus. Dit is voor wie het niet weet de regel:
De geslachtsnaam, met een hoofdletter, bv.Primula
De species-naam, met een kleine letter, bv.allionii
De cultivar-naam, met hoofletters en tussen aanhalingstekens, bv.'Pink Ice'
De gehele naam nog een keer: Primula allionii 'Pink Ice'


Ik kom natuurlijk wel heel "schoolmeesterachtig" over, maar ik vind dat we hier op het forum daar zorgvuldig mee om moeten gaan. De wetenschappelijke namen zijn niet voor niets in het Latijn, het is een wereldwijde standaard.

En moet de volledige naam in het 'rood' of mag die ook in het 'zwart' staan?
Lichtervelde, West-Vlaanderen

Gerrit Roest

  • Rotsplantfanaat
  • Top poster
  • *****
  • Berichten: 1377
  • Geslacht: Man
Re:Schrijfwijze Latijnse namen.
« Reactie #5 Gepost op: 18 oktober 2011, 23:00:07 »
Ik denk dat het heel goed is om de wetenschappelijke namen op de juiste manier te schrijven omdat die dan ook leesbaar zijn voor de mensen uit de hele wereld.
Aangezien de heren Botanisten het over veel namen nog niet eens zijn en er dus nog voldoende vraagtekens zijn kunnen wij maar beter ons best doen om de zaak niet te verergeren
Nederlandse namen zijn hooguit van enig belang in het Nederlandse taalgebied en waar het voorkomt dat een bepaalde plant in noord Nederland een andere naam heeft dan in het zuiden, en dan in Vlaanderen misschien nog weer eens een andere.
Nog een vraag: Wanneer spreekt men van een varieteit: v.
                                                    of een subspecie: ssp.
               om welke reden noem je een plant een forma: fa.
           en wat is dan het verschil van een forma en een cultivar
                                              en dan zijn er ook nog hybriden?

P.S. Daar ik op school voor Nederlands nauwelijks een voldoende kon halen zullen hier in deze tekst wel enkele fouten staan, waarvoor mijn verontschuldigingen.
Gerrit Roest
Reusel, Noord-Brabant, Nederland

Wim Boens

  • Rotsplantfanaat
  • Superposter
  • ******
  • Berichten: 8872
  • Geslacht: Man
    • Vlaamse Rotsplanten Vereniging
Re:Schrijfwijze Latijnse namen.
« Reactie #6 Gepost op: 19 oktober 2011, 09:06:24 »
Hmmm,

ook ik ben voorstander van het zo correct mogelijk gebruik van de wetenschappelijke namen (zelfs al zijn die binnen de taxonomie ook maar een tijdsgebonden en vaak veranderend gegeven) maar iedereen maakt al eens een foutje (wat helemaal niet erg is) en dit mag zeker niemand tegen houden om hier te posten.

Gerrit,

interessante vraag:

de verschillen tussen subspecies (subsp.), variëteit (var.) en forma (f.) zijn niet echt omlijnd, dacht ik. Het gaat hierbij om in het wild voorkomende planten. Bij een f. zijn er minieme verschillen (bvb bloemkleur (cfr. Crocus goulimyi f. alba) terwijl een var. grotere verschillen heeft, maar vaak gaat het daar ook om een verschil in geografisch voorkomen (cfr. Escobaria vivipara var. arizonica). Een subspecies kent nog grotere verschillen. Deze drie taxonomische onderverdelingen kunnen altijd met elkaar kruisen, anders zou het minstens om een andere soort (species (sp.)) gaan.
Men kan dus zeggen dat er een ladder is gaande van veel verschil tot weinig verschil

Species
Subspecies
Variëteit
Subvariëteit
forma
Subforma

Een cultivar (cultuurvariëteit (cultivated variety)) is door de mens geselecteerd op één of meerdere eigenschappen (als kweekproduct of als wildselectie) en benaamd met een cultivarnaam.

Hybride (hybr.) betekent eigenlijk gewoon een kruising tussen twee planten, dit kan binnen twee verschillende families, twee verschillende geslachten, twee verschillende soorten, maar ook binnen dezelfde soort zijn. Hybridisatie kan in de natuur voorkomen maar wordt vaak door de mens gedaan om specifieke eigenschappen in een soort te krijgen. Zo heeft men bvb Tarwe en Gerst gekruist om Triticale te verkrijgen die een hogere opbrengst geeft en beter ziekteresistent is. Dit is dan een hybride tussen soorten (= interspecific hybrid).

Je kan hier meer over vinden op de website van de "International Association for Plant Taxonomy' (http://www.iapt-taxon.org/index_layer.php) waar je de voorlaatste regelgeving (de Vienna Code uit 2005, nu geldt de Melbourne Code uit 2011) online kunt lezen.
« Laatst bewerkt op: 19 oktober 2011, 10:21:31 door Wim Boens »

Gerrit Roest

  • Rotsplantfanaat
  • Top poster
  • *****
  • Berichten: 1377
  • Geslacht: Man
Re:Schrijfwijze Latijnse namen.
« Reactie #7 Gepost op: 19 oktober 2011, 23:30:04 »
Bedankt Wim.
Je hebt voor mij het een en ander een stuk duidelijker gemaakt, Ik had ook niet verwacht dat dat mijn vraag beantwoord kon worden zonder nieuwe vraagtekens en onzekerheden.
Toch wel enkele :) :) waard.
Gerrit Roest
Reusel, Noord-Brabant, Nederland

Wim Boens

  • Rotsplantfanaat
  • Superposter
  • ******
  • Berichten: 8872
  • Geslacht: Man
    • Vlaamse Rotsplanten Vereniging
Re:Schrijfwijze Latijnse namen.
« Reactie #8 Gepost op: 20 oktober 2011, 08:22:29 »
Graag gedaan, Gerrit. Als je er nog wat onduidelijk is, vraag maar op!